#18 Ina Kronenberger: „Mit jedem Gedanken, mit dem man sich auseinandersetzt, verändert sich die Sicht auf die Welt“ [27:05]
Ina Kronenberger übersetzt aus dem Norwegischen und Französischen, u. a. Per Petterson, Linn Ullmann und Anna Gavalda. Im Literaturhaus Podcast spricht sie davon, wie sie sich Texten nähert und vom Sprachverständnis, das es für feinfühlige Übersetzungen von Literatur braucht.